Настрой свое сердце в лад с другими сердцами.
Японскими.

Культурные мероприятия, как известно, куда лучше способствуют укреплению дружбы между народами, чем, к примеру, саммиты да заседания валютных фондов. На заседания эти нас с вами все одно не пустят - зато на днях всех запросто приглашали в Эрмитажный театр на демонстрацию чайной церемонии, которую проводила группа мастеров из Японского Салона культурного обмена "Де Зуйджун-Ан" под руководством госпожи Сачико Хиконе. Этот салон занимается популяризацией японской культуры: выставки, демонстрации, икебана, курсы аранжировки цветов.

Японцы - народ церемонный во всех отношениях. Правда, молодежь, сказала госпожа Хиконе, как и везде, традиций придерживается не очень. Но все равно традиции в Японии - это святое. Жизнь современных японцев - быстрая-быстрая, а ежели придерживаться традиций - станет медленной-медленной. Или можно сказать - неспешной, так вернее. Многие японские обычаи пришли из Китая, и чайная церемония - тоже. Сначала в VII веке буддийские монахи завезли из Китая в Японию чай; потом уже из их обычая пить зеленый чай перед изображением Будды и родилась сама церемония. Когда-то, лет шестьсот назад, ее проводили только мужчины. Потом Япония стала открытой для мира страной, у мужчин появилось множество других занятий, и церемонию отдали в женские руки. Теперь же японские мужчины и подавно слишком заняты, так что проводит церемонию только хозяйка.

Ритуал тя-но-ю (чайное действие) - не для слабонервных. Людям, которые имеют обыкновение заваривать чай в пакетиках, он вообще противопоказан, потому что длится около полутора часов и выверен до мелочей: каждое движение что-то значит, каждый рисунок на чашке чему-то соответствует. Черпак и ложка, например, сделаны обязательно из бамбука; и этот самый черпак уже 450'лет по форме остается неизменным. Чайную церемонию проводят на ковре красного цвета, что же до цвета посуды и кимоно хозяйки, то они меняются в зависимости от сезона. От времени года же зависит и время проведения: летом в Японии очень жарко, и церемонию принято начинать аж в 4.30 утра, а заканчивать в 6. Зимой ее начинают в 6 часов вечера. Устраивают чайное священнодействие, как правило только один раз в день - оно отнимает слишком много времени, зато уж в процессе не торопятся: сначала гостей потчуют едой, после наливают очень крепкий чай, потом - чай легкий. К чаю подают сладкое, потому что сам он горьковатый. Обычно это кексы, а нас кормили печеньем из сои и зелено-коричневыми палочками - из сои и порошка зеленого чая. Вкус специфический. Подавать чай начинают с гостя, сидящего слева - согласно еще китайской традиции именно с этого края сажали самых важных гостей. Да, если вы все-таки решитесь выучиться проводить чайные церемонии, не вздумайте заваривать чай водой из-под крана. Совсем как в Японии, конечно, не получится - там у каждого салона, у каждой школы есть свой источник, из которого положено брать воду в половину четвертого утра. Проводя демонстрации в Европе, госпожа Хиконе пользуется минеральной водой "Evian", у нас же ей для этого приглянулась "Росинка".

Красоту и смысл чайной церемонии можно постичь, только если ты родился японцем, - так сказала госпожа Хиконе. Вы и не пытайтесь постичь до конца - просто наслаждайтесь. Чайная церемония в Японии - не просто чаепитие, а: "настрой свое сердце в лад с другими сердцами, никто в этом мире не должен жить ради себя, не считаясь с другими" - так говорил Сэн-но Рикю, знаменитый мастер чайной церемонии, живший в XVI веке и придавший ритуалу форму, которую он сохранил и поныне. У нас-то, особенно теперь, все по-другому. Хотя, если подумать, ведь и для Фроси Бурлаковой, любившей после бани вместе с мамой выпить чаю "с малинишным вареньем - стаканов пять", это тоже, поди ритуалом было, а не, пустяком каким.



Ямато - Санкт-Петербург, 2010