ДОМ ЯПОНИИ НА МОЙКЕ


ПРОЕКТ «ДОМ ЯПОНИИ» АРХИТЕКТОРА ИГОРЯ ФИРСОВА МОГ БЫ ПРИМИРИТЬ ВСЕ МНЕНИЯ О ТОМ, КАКОЙ ДОЛЖНА БЫТЬ АРХИТЕКТУРА В ЦЕНТРЕ ГОРОДА. НО В ТОТ МОМЕНТ. КОГДА НАЧАЛОСЬ СОГЛАСОВАНИЕ ПРОЕКТА. СИТУАЦИЯ ИЗМЕНИЛАСЬ - ИНВЕСТИЦИИ НЕ ПОЯВИЛИСЬ. УШЕЛ ГУБЕРНАТОР. А САМ ПРОЕКТ ПОПАЛ В «АРХЕОЛОГИЮ АРХИТЕКТУРЫ».

ДОМ ЯПОНИИ НА МОЙКЕ

ИДЕЯ создания Международного культурного центра в рамкам проекта реконструкции дворов Мойки родилась и процессе контакта администрации Петербург и Российско-Японского культурно просветительского фонда «Ямато» в 2001 году. «Дом Японии» должен был стать местом культурного сотрудничества двух стран, центром притяжения деловых людей из Японии и, наконец, просто красивым и комфортным городским пространством.
Проект многоцелевого международного центра «Дом Японии» выполнил известный петербургский архитектор Игорь Фирсов, руководитель архитектурного бюро «AРT-Ателье». В подготовке проекта также принимали участие студенты архитектурного факультета Академии художеств.
Система дворов по соседству с капеллой, на всем протяжении от Мойки до Большой Конюшенной, представляет собой сужающееся пространство с неизменными брандмауэрами и одноэтажными пристройками. Архитектор предложил разместить здесь помещения для двухуровневых парковок с верхним светом, бизнес-центр, японские рестораны и магазины, гостиницы, спортивные залы, сад камней и летние кафе.
Общий подход к проектированию Международного центра Фирсов определил как отказ от какой 6ы то ни было стилизации: под традиционную петербургскую застройку или японскую архитектуру. Однако «Дом Японии» Игоря Фирсова - это развитие архитектурных и культурных традиций двух стран.
«Дом Японии» - это вытянутое сооружение в виде пятиэтажного пассажа и остекленного атриума со стороны Мойки. Существующая арка здания по Большой Конюшенной ул. используется только для въезда автомобилей на территорию двухуровневой парковки «Дома Японии». Посетители Международного центра попадают внутрь, поднимаясь на эскалаторах сразу на 2-й этаж, который и является территорией максимальной активнос-ти Международного центра. Перекрытия над первым этажом частично выполнены из стекла, чтобы обеспечить доступ дневного света в уровень парковки. Плавные параболические контуры пассажа не просматриваются со стороны исторической застройки, выпуклый стеклянный атриум не подавляет петербургскую архитектуру, а, отражая, подчеркивает ее ценность.
Темные и узкие петербургские дворы, преобразованные архитектором, становятся островами Страны восходящего солнца. С целью смягчить дискомфортное воздействие узкого протяженного пространства архитектор разбивает его па неравные части большими жидкокристаллическими экранами, на которых демонстрируются пейзажи Японии, реклама и информация для посетителей. Экраны выполняют не только роль традиционных для Японии ширм, но и имеют функциональное на значение: в промежутках между ними находятся переходы, соединяющие левый и правый корпуса здания. Номера люкс имеют традиционный японский дворик, а через большие видовые окна гости Петербурга могут видеть ею достопримечательности: Петропавловскую крепость, Казанский и Исаакиевский соборы. Троицкий мост и Летний сад.
«Дом Японии» имеет и свою философию. Стеклянный пассаж продолжается в виде моста - сооружения, столь привычного для петербуржцев и жителей островной Японии. Посетители центра, находясь в японс-ком интерьере, сквозь стеклянные стены атриума видят традиционную петербургскую архитектуру, дорогу, ведущую из XIX века в XXI, мост, соединяющий культуры и традиции двух стран. Под мостом простирается сад камней, окруженный стеклянными террасами японских кафе и ресторанов. Использование деревянного каркаса из изогнутых клееных балок - один из характерных примеров того, как чувство матери-ала у архитектора совпадает с традициями японских мастеров.

Дмитрий КОЗЛОВ


Ямато - Санкт-Петербург, 2010